עָמַד פָּנִים אֶל פָּנִים מוּל

עָמַד פָּנִים אֶל פָּנִים מוּל

стоял лицом к лицу с

עָמַד [לַעֲמוֹד, עוֹמֵד, יַעֲמוֹד]

1.стоять 2.останавливаться 3.намереваться; собираться

אֵין לַעֲמוֹד בְּפָנָיו

неопровержимый, неоспоримый

עוֹמֵד לִי עַל קצֵה הַלָשוֹן

вертится на кончике языка

עָמַד אֵיתָן

был сильным духом

עָמַד בּ-

устоял; выдержал

עמד בדיבורו / בַּמִילָה

сдержал слово, выполнил своё обещание

עָמַד בַּדִין

был под судом

עָמַד בְּדַרכּוֹ שֶל

преграждал кому-л. дорогу, чинил препятствия

עָמַד בְּיִצרוֹ

обуздал свою страсть (лит.)

עָמַד בְּמִבחָן

выдержал испытание

עָמַד בְּמִבחַן הַזמַן

хорошо сохранился

עָמַד בִּמחִיצָתוֹ שֶל

был рядом с

עָמַד בְּמִריוֹ / בְּמִרדוֹ

упорствовал, стоял на своём

עָמַד בְּנִיסיוֹן

1.не поддался искушению 2.выдержал испытание

עָמַד בְּסִימַן שְאֵלָה

стоял под вопросом (разг.)

עָמַד בְּסֵירוּבוֹ

отказывал, отвергал

עָמַד בְּעֵינוֹ

был неизменным, оставался в силе

עָמַד בִּפנֵי

устоял против; выдержал натиск; одолел; превозмог

עָמַד בִּפנֵי קוֹשִי (הַכרָעָה, הַחלָטָה)

столкнулся с трудностью

עָמַד בִּפנֵי קִיר אָטוּם

оказался перед глухой стеной

עָמַד בַּצַד

остался в стороне

עָמַד בִּרשוּת עַצמוֹ

был независим ни от кого, обеспечивал себя

עָמַד בְּשַעַר

бросился на помощь (лит.)

עָמַד בְּתוֹקפּוֹ

оставался в силе

עָמַד דוֹם

стоял по стойке смирно

עָמַד הָכֵן

был в готовности

עָמַד לְדִיוּן

был на повестке дня

עָמַד לְדִין (לַמִשפָּט)

был под судом

עָמַד לוֹ

у него стоял (вульг.)

עָמַד לוֹ בִּשעַת דוֹחקוֹ

выручил его в беде

עָמַד לוֹ לְשָׂטָן

был помехой / препятствием

עָמַד לוֹ עַל הָרֹאש

стоял у него над душой

עָמַד לִימִינוֹ שֶל

был на его стороне

עָמַד לְמִבחָן

1.сдавал экзамен 2.подвергся испытанию

עָמַד מִלֶכֶת

остановился

עָמַד מִן הַצַד / מִנֶגֶד

не вмешивался, стоял в стороне

עָמַד מִקָרוֹב עַל

близко ознакомился с

עָמַד עַל אוֹפיוֹ

раскусил его характер

עָמַד עַל הַמִשמָר

стоял на страже

עָמַד עַל הַפֶּרֶק

1.стоял на повестке дня 2.речь шла о

עָמַד עַל הָרַגלַיִים הָאֲחוֹרִיוֹת

встал на дыбы (тж.перен.)

עָמַד עַל טִיבוֹ

раскусил

עָמַד עַל טָעוּתוֹ

понял свою ошибку

עָמַד עַל כָּך

настоял / настаивал на этом

עָמַד עַל כַּנוֹ

стоял на своём месте

עָמַד עַל כַּרעֵי תַרנְגוֹלֶת

стоял на курьих ножках

עָמַד עַל נַפשוֹ

защищал свою жизнь

עָמַד עַל סוֹד

разгадал тайну

עָמַד עַל רַגלָיו / הָרַגלַיִים

был обеспечен, крепко стоял на ногах

עָמַד עַל שֶלוֹ

настаивал на своём

עָמַד עַל תִילוֹ

стоял на своём месте

עָמַד עִם סטוֹפֶּר

подгонял, поторапливал (сленг)

עֲמוֹד דוֹם !

смирно!

עֲמוֹד נוֹחַ !

вольно!

עָמַד בַּפֶּתַח

должен был вот-вот начаться

עָמַד בַּפִּיתוּי

не поддался соблазну

עָמַד בַּדרִישוֹת

соответствовать требованиям

עָמַד לִימִינוֹ (לְיְמִינוֹ)

помогать, оказывать помощь; поддерживать

הַתַקצִיב עָמַד עַל

бюджет составил

עָמַד לְנֶגֶד עֵינָיו

быть в центре внимания

Смотреть больше слов в «Иврит-русском словаре»

עֶמדָה →← עָמַד עִם סטוֹפֶּר

T: 339